ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
maggiemota
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - maggiemota
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 2 件中 1 - 2 件目
1
422
原稿の言語
“Imaginem q vida como um jogo, no qual vocês...
“Imaginem q vida como um jogo, no qual vocês fazem malabarismo com cinco bolas que lançam ao ar.Essas bolas são: o trabalho, a famÃlia , a saúde, os amigos e o espÃrito. O trabalho é uma bola de borracha.se cair bate no chão e pula para cima.Mas as quatros outras são de vidro.Se caÃrem no chão, quebrará e ficará permanentemente danificada. Entendam isso e busquem o equilÃbrio na vidaâ€.Como?
Não diminuam seu próprio valor, comparando-se com outras pessoas.Somos todos diferentes.cada um de nós é um ser especial.
翻訳されたドキュメント
Imaginen que la vida es un juego...
1